罗含传
罗含,字君章,桂阳耒阳人也。曾祖彦,临海太守。父绥,荥阳太守。含幼孤,为叔母朱氏所养。少有志尚,尝昼卧,梦一鸟文彩异常,飞入口中,因惊起说之。朱氏曰:“鸟有文彩,汝后必有文章。”自此后藻思日新。弱冠,州三辟,不就。含父尝宰新淦,新淦人杨羡后为含州将,引含为主簿,含傲然不顾,羡招致不已,辞不获而就焉。及羡去职,含送之到县。新淦人以含旧宰之子,咸致赂遗,含难违而受之。及归,悉封置而去。由是远近推服焉。
后为郡功曹,刺史庾亮以为部江夏从事。太守谢尚与含为方外之好,乃称曰:“罗君章可谓湘中之琳琅。”寻转州主簿。后桓温临州,又补征西参军。温尝使含诣尚,有所检劾。含至,不问郡事,与尚累日酣饮而还。温问所劾事,含曰:“公谓尚何如人?”温曰:“胜我也。”含曰:“岂有胜公而行非邪!故一无所问。”温奇其意而不责焉。转州别驾。以廨舍谊扰,于城西池小洲上立茅屋,伐木为材,织苇为席而居,布衣蔬食,晏如也。温尝与僚属讌会,含后至。温问众坐曰:“此何如人?”或曰:“可谓荆楚之材。”温曰:“此自江左之秀,岂惟荆楚而已。”征为尚书郎。温雅重其才,又表转征西户曹参军。俄迁宜都太守。及温封南郡公,引为郎中令。寻征正员郎,累迁散骑常侍、侍中,仍转廷尉、长沙相。年老致仕,加中散大夫,门施行马。
初,含在官舍,有一白雀栖集堂宇,及致仕还家,阶庭忽兰菊丛生,以为德行之感焉。年七十七卒,所著文章行于世。
——《晋书·列传·文苑》卷九十二
【注】 方外:尘世之外:~之人。
琳琅lín láng:1. 美玉。《醉醒石.第一四回》:“移将阆苑琳琅树,却作门前桃李花。”或作“琳琅”。2. 状声词。形容玉的相击声。 《文选.何晏.景福殿赋》:“流羽毛之威蕤,垂环玭之琳琅。”3.比喻优美的人才或珍贵的图书。唐.柳宗元〈答贡士沈起书〉:“又览所著文,宏博中正,富我以琳琅珪壁之宝甚厚。”
侍中:侍中是中国古代的一种官职,起源于秦国,并在随后的汉代得到了发展和完善。侍中最初是宫廷里的一个职位,主要负责为皇帝提供咨询和协助处理事务,通常居住在宫殿内的东厢。随着时间的推移,侍中的职责和地位不断上升,到了魏晋时期,侍中实际上已经成为了一种类似宰相的高级别官职。
廷尉:廷尉是中央最高司法审判机构的负责人,负责审理全国的疑难案件,并拥有案件的终审裁决权。廷尉还是地方上诉机关,对于一些无法由地方官解决的重大案件,需要上报给廷尉进行裁决。此外,廷尉还有责任修订律令,并对朝廷、地方官员和宗室成员的行为和言论进行监督和弹劾。
致仕:辞去官职。一般致仕的年龄为七十岁,有疾患则提前。官员以何官称致仕,致仕后的俸禄数目及是否朝见等待遇,与其原官品、功绩及皇帝的恩宠程度有关。也称“休致”。
门施行马:允许在家门口前放上行马。行马,即古代官府门前阻拦人马通行的木架子,又叫“枑”,是古时官府门前所设阻挡通行的木制障碍物。晋魏之后,官至贵品者,其门得施行马,置于官府门前,遮挡人马。东汉郑玄对《周礼》注释说:“行马再重者,以周围,有外内别。”据宋代《营造法式》卷二:行马,又叫拒马叉子。两木交叉而成四角,两组或多组这样的交叉,再加一横木,立在门前就是行马。明代典籍中又称它为鹿角叉。
《晋书》:中国“二十四史”之一,唐代房玄龄等人合著,作者共二十一人。该书记载的历史上起于东汉末年司马懿早年,下至东晋恭帝元熙二年(420年)刘裕废晋帝自立,同时还以“载记”形式,记述了十六国政权的状况。《晋书》原有叙例、目录各一卷,帝纪十卷,志二十卷,列传七十卷,载记三十卷,共一百三十二卷。后来叙例、目录失传,今存一百三十卷。《晋书》问世后,“言晋史者,皆弃其旧本,兢从新撰”,说明它的权威性在当时和后世都受到人们的重视。
东晋罗含诗意图(图片来自“百度”)